TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 18:27

Konteks

18:27 Then Moses sent his father-in-law on his way, 1  and so Jethro 2  went 3  to his own land. 4 

Keluaran 21:15

Konteks

21:15 “Whoever strikes 5  his father or his mother must surely be put to death.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:27]  1 tn The verb וַיְשַׁלַּח (vayshallakh) has the same root and same stem used in the passages calling for Pharaoh to “release” Israel. Here, in a peaceful and righteous relationship, Moses sent Jethro to his home.

[18:27]  2 tn Heb “he”; the referent (Jethro) has been specified in the translation for clarity.

[18:27]  3 tn The prepositional phrase included here Gesenius classifies as a pleonastic dativus ethicus to give special emphasis to the significance of the occurrence in question for a particular subject (GKC 381 §119.s).

[18:27]  4 sn This chapter makes an excellent message on spiritual leadership of the people of God. Spiritually responsible people are to be selected to help in the work of the ministry (teaching, deciding cases, meeting needs), so that there will be peace, and so that leaders will not be exhausted. Probably capable people are more ready to do that than leaders are ready to relinquish control. But leaders have to be willing to take the risk, to entrust the task to others. Here Moses is the model of humility, receiving correction and counsel from Jethro. And Jethro is the ideal adviser, for he has no intention of remaining there to run the operation.

[21:15]  5 sn This is the same construction that was used in v. 12, but here there is no mention of the parents’ death. This attack, then, does not lead to their death – if he killed one of them then v. 12 would be the law. S. R. Driver says that the severity of the penalty was in accord with the high view of parents (Exodus, 216).



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA